Страницы Миллбурнского клуба, 1 - Страница 2


К оглавлению

2
трижды у насзвучалипереводы. Тривечера были посвященыразличнымаспектамлитературногопроцесса (восновном – вРоссии) снекоторым углублениемвполитическиемоменты.Лингвистическиеилитературоведческиепроблемытоже в центревниманиянашего клуба.В частности,два докладабыло посвященопроблемам определенияавторствапроизведений.Нескольковечеров былипроведены систорико-литературнымуклоном.

В настоящийсборниквошли работы практическивсех (занебольшимиисключениями)авторов, выступавшихна нашихзаседаниях втечениепрошедших лет.Своимтворчествомв прозеделятся считателями АлександрАвторхан, РудольфИоффе, ПетрИльинский, ЕвгенийЛюбин и авторэтих строк.ПоэтическийжанрпредставляетЮрийСолодкин. Всмешанномжанре (стихии проза)выступают АлександрБасков, ЯнаКане, ДжулианЛоуэнфельд иАлександрМатлин. Литературоведческиепроблемыосвещаются встатьяхНадежды Брагинской,АнныГолицыной(котораятакжепредставилаи свои стихи), НатальиЗарембской,Игоря Манделя,МихаилаМалютова(совместно сомной) иЭлиэзераРабиновича.

Разговоро том, почемунам можетнравитьсяили ненравиться тоили иноелитературноепроизведение,был начат на одномиз недавнихзаседаний клуба.Однако из выступавших(ИгорьМандель,СлаваБродский,АннаГолицына иНаумКоржавин)материал всборникпредставилатолько АннаГолицына.ЧастичноотголоскивыступленияНаума Коржавинаотражены винтервью с ним,котороетакже вошло всборник.

Теперьнесколькословблагодарности.

Яблагодарю АнастасиюМандель затот тонкийрисунок,который онасделала длятитульноголиста этогоиздания.

При подготовкепубликации намоченьпомоглаЭльвираФагель,которая выполнилакорректорскуюиредакторскуюработу длябольшинствапредставленныхработ иотнеслась кизданию книгис большим инеформальнымвниманием. Ия имеюудовольствиеее за этопоблагодаритьот лица всехавторовнашегосборника «СтраницыМиллбурнскогоклуба».

                     СлаваБродский

              Миллбурн,Нью-Джерси

                   19октября 2011года

АлександрАвторхан –родился ивырос в Санкт-Петербурге(Ленинграде).С 1991 года живетв США. Работаетинженером-мостовиком.Пишет пьесы.В 2006 году пьеса «Билетв один конец» былапоставлена вСвердловскомакадемическомтеатре драмы.


Как я сталтеатральным режиссером

Предисловие

Прозана бумаге –штукасамодостаточная,пьеса набумаге –всегдаполуфабрикат.

Этаисторияначаласьодним жаркимлетним днем 1985года на пляжевЗеленогорскепод Ленинградом,когда яобъявилсвоемумладшему братуДиме,театральномурежиссеру,что решилнаписатьпьесу. Димавоспринялмоезаявлениеоченьэмоционально:испугался,покраснел,как-тоизменился влице иоткинулсяназад... Могу представить,каково былоегоудивление. ЯокончилЛенинградскийинститутинженеровжелезнодорожноготранспорта, кискусствам,включая театр,особогоинтереса неиспытывал, итут такоестранное заявление.

Причиназаявления:незадолго доразговора сбратом яоткрыл в себеновуюспособность.Способностьзаключаласьв следующем:я воображалсебе некую личность,и личность начиналаговорить!

Здесьчитательвправеудивиться: «Ивсе? И вырешили, чтоэта ваша "новаяспособность"(тривиальнаячерта любогофантазера)достаточнадлясочинениядрамы?» Увы, вто времярядом со мнойдруга-скептикане оказалось.

Снатяжкой кмоемутеатральномуопыту можноотнестиучастие в 5-мклассе вспектакле посказкеВалентинаКатаева «Цветик-семицветик»и чтениестихов сосцены втуберкулезномсанатории «Лесной»подПетрозаводскомв возрастедевяти лет. Вотих начало: «Жили-были,не тужили, / Вместеревностнослужили / Верныхчетверодрузей: / ВсеИваны, всеталанты, / Всечетыремузыканта, / Вседруг другавеселей. /Кларнетист– Иван Иваныч, / Тромбонист– ИванСтепаныч, / Саксофон– Иван Ильич / Ишофер – ИванКузьмич...» В тевременабойкаядетскаядекламациябыла в честии называлась «читатьс выражением».

И еще о «театральныхкорнях»: мамародила пятьмальчиков,жилискученно, всепятеро в двухкомнатахтрехкомнатнойквартиры,непрерывноиграли,ссорились, кривлялись,фантазировали,пародировали– иначеговоря, общались– и, конечно,разыгрывалиувиденноекино: «Спокойно,Дункель!», «Уваспродаетсяславянскийшкаф?», «Не тоМахов, не тоМохов...», «Боливарне выдержитдвоих!», «А вы непробовалимочумолодогопоросенка?»

ПоначалуДима отнессяк моемузаявлению напляже сэнтузиазмом.И дал двасовета.

Димасказал: «Современныйспектакльдлится двачаса. Однастраницатекстаиграется двеминуты. Отсюдаследует, чтостраниц впьесе должнобыть 60».

Второйсовет былболее расплывчатый:«ЧитайШекспира иОстровского.Они умели писатьдрамы».Первый советзасел у меняв головепрочно, авторойпроскочилмимо:Шекспира иОстровскогоя тогда нетронул. ЗатопьесыКристианаГеббеля иМишеля де Гельдеродаиз Диминойбиблиотекименя простоошпарили.Почему, ятогда неанализировал.И решил, чтоготов писатьсам.

Задачазаполнить 60страницдиалогами непредставляласьмне особеннотяжелой. Якупилюгославскуюпортативнуюмашинку UNIS – маленькоекрасное чудов черномпластмассовомфутляре – и сазартомнеофитанастрочилпьесу под названием«Мельхиороваяложка».

После «Ложки»я сделал ещепару попытокчто-тосочинить.

Совсемнедавно язаставилсебяперечитатьсвои ранниеопусы ипришел вужас. Это былоочень плохо.

В 1991 годумне стало недо пьес. Мыуезжали в Америку.Единственныйиз близкихродственников,оставшийсяпозади, былДима. В томгоду онснимал свойпервыйхудожественныйфильм «Изыди».

2